在3月31日刚刚落下帷幕的“第三届儒家经典跨语言诵读大会”的比赛中,我校外国语学院英语专业王欣老师报送的作品《(中庸)中英诵读》经过专家团队三轮品鉴与淘汰,在全球12000多件作品中脱颖而出,以国内成人组第8名的成绩获得金奖展演资格,最终斩获国内成人组“金奖”并获“儒家经典传颂人”称号。
第三届儒家经典跨语言诵读大会(中华经典国际诵读接力活动)自2023年9月面向全球征集作品以来,来自美国、德国、日本、韩国、俄罗斯、越南、马来西亚、老挝、泰国等50余个国家和地区的中华文化爱好者积极响应,共征集作品12000余件。全球各地的中华文化爱好者通过演绎、吟诵、对话、朗诵、演唱、动漫等形式,用10种语言对话圣哲先贤,交织出传统与现代的融合韵律,奏响和合大同的华美篇章。
儒家经典跨语言诵读大会(中华经典国际诵读接力活动)由尼山世界儒学中心、中国孔子基金会、山东省教育厅、山东省人民对外友好协会联合主办,由教育部中外语言交流合作中心、中国翻译协会、中国外文局翻译院、中华社会文化发展基金会、山东省翻译协会承办。人民日报、新华社快看、新华每日电讯、新华网、央视频、中国青年报等近100家媒体平台账号对大会盛典进行了全程直播,在线观看量突破3200余万。美联社、美国晨报、路易通讯社、世界发展新闻社、法兰克福城市公报等70余家海外媒体争相报道,受到了全球中华文化爱好者的热烈关注。
我校教师参与此次赛事,是创造性弘扬中华优秀传统文化的有益探索,是传播中国传统文化、向世界讲好中国故事、加强山东对外交往和国际传播力的积极行动。
撰稿人:王欣 审稿人:赵淑容